Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
due importance
mobile systems
dust cellar
swaddlings
lower Paleolithic
breech lock
Dextroglucose
full voltage
geflirrt
adecuar mal
answer to the statement
hyperergasia
tie rod socket
indusium griseum
selfish gene
jimagüe
refining metals
stuffed vegetables
tallula
Ferganit
sterilization time
encapricharse con
Redemption fund
tasa estable
bind someone
sacar de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"sacar de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
sacar de
[v]
draw from
Aeronautics
2
Aeronautics
sacar de
tap
Bedeutungen, die der Begriff
"sacar de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
sacar de banda
[v]
take a throw-in
2
General
sacar de un apuro
[v]
bail out
3
General
sacar el mejor partido de
[v]
make the best of
4
General
sacar provecho de
[v]
profit from
5
General
sacar de las casillas
[v]
get on one's nerves
6
General
sacar el carné de conducir
[v]
take driving licence
7
General
sacar de la cola
[v]
dequeue
8
General
sacar de un apuro
[v]
rescue
9
General
sacar a chorro de
[v]
squirt
10
General
sacar a alguien de quicio
[v]
rub someone the wrong way [us]
11
General
sacar a alguien de quicio
[v]
rub someone up the wrong way [uk]
12
General
sacar de quicio a alguien
[v]
get on someone's nerves
13
General
conseguir sacar algo/a alguien de algo
[v]
get something/someone out of something
14
General
sacar una fotografía de
[v]
take a photograph of
15
General
sacar una foto de
[v]
take a photo of
16
General
sacar de quicio
[v]
rile
17
General
sacar partido de
[v]
make capital out of
18
General
sacar agua de
[v]
draw water from
19
General
sacar partido de algo
[v]
make the most of something
20
General
sacar provecho de
[v]
benefit from
21
General
sacar el corcho de la botella
[v]
uncork the bottle
22
General
sacar algo de contexto
[v]
get something out of context
23
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
get something out of context
24
General
sacar ganancias de algo
[v]
make a profit out of something
25
General
sacar algo de contexto
[v]
take something out of context
26
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
27
General
sacar algo de
[v]
get something out
28
General
sacar algo de su cabeza
[v]
get something out of one's head
29
General
sacar consecuencias de algo
[v]
draw consequences from something
30
General
sacar el corcho de la botella
[v]
remove the cork from the bottle
31
General
sacar consecuencias de algo
[v]
draw conclusions out of something
32
General
sacar tajada de algo
[v]
take advantage of something
33
General
sacar el máximo aprovechamiento de alguien
[v]
get the most out of something
34
General
sacar lo mejor de alguien
[v]
bring out the best in someone
35
General
sacar fuerzas de
[v]
draw one's strength from
36
General
sacar algo de alguien (información)
[v]
draw somebody out about something
37
General
sacar de las casillas
[v]
drive nuts
38
General
sacar a alguien información de algo
[v]
draw somebody out about something
39
General
sacar a alguien de apuros
[v]
bail somebody out
40
General
sacar un buque de una dársena
[f]
undock
41
General
sacar de un desmayo
[v]
bring to
42
General
sacar de error
[v]
disabuse
43
General
sacar de la aduana
[v]
clear
44
General
sacar de riesgo
[v]
free
45
General
sacar partido de
[v]
improve
46
General
sacar el mejor partido posible de
[v]
make the most of
47
General
sacar de una cantera
[v]
quarry
48
General
sacar de algún mal paso
[v]
loose
49
General
no sacar nada de
[v]
make nothing of
50
General
sacar de un mal paso
[v]
help out
51
General
sacar de un peligro
[v]
help out
52
General
sacar de su cabeza
[v]
invent
53
General
sacar de una caja
[v]
uncase
54
General
sacar de un estuche
[v]
uncase
55
General
sacar de golpe
[v]
spring
56
General
sacar un buque de un dique
[v]
undock
57
General
sacar de la tierra
[v]
unearth
58
General
sacar de la madriguera
[v]
unearth
59
General
sacar de pila a
[v]
stand for
60
General
sacar el peor partido de
[v]
make the worst of
61
General
sacar de quicio
[v]
wrench
62
General
sacar provecho de
[v]
trade on
63
General
sacar partido de
[v]
put to good use
Idioms
64
Idioms
no sacar nada en claro de algo
[v]
can't make head or tail of something
65
Idioms
no sacar nada en claro de algo
[v]
can't make head nor tail of something
66
Idioms
sacar de las casillas a alguien
[v]
drive someone nuts
67
Idioms
sacar agua de las piedras
[v]
get blood out of a stone
68
Idioms
sacar agua de las piedras
[v]
get blood out of a turnip
69
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
go to far
70
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
go to far
71
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
take the bit between one's teeth
72
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
take the bit between one's teeth
73
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
abandon all restraint
74
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
kick over the traces
75
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
kick over the traces
76
Idioms
sacar los pies del plato o de las alforjas
[v]
transgress
77
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
transgress
78
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get on someone's wick
79
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
grate on someone's nerves
80
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
put someone's nerves on edge
81
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get under someone's skin
82
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
jar on someone's nerves
83
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
give someone the pip
84
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
set someone's teeth on edge
85
Idioms
sacar a alguien de quicio
[v]
get on someone's nerves
86
Idioms
sacar partido de una mala experiencia
[v]
chalk something up to experience
87
Idioms
sacar provecho de
[v]
take advantage of
88
Idioms
sacar partido de
[v]
take advantage of
89
Idioms
sacar ventaja de
[v]
take advantage of
90
Idioms
no poder sacar los ojos de encima de alguien
[v]
can't keep one's eyes off someone
91
Idioms
no poder sacar las manos de encima de alguien
[v]
can't keep one's hands off somebody
92
Idioms
sacar de quicio
[v]
annoy
93
Idioms
sacar de quicio
[v]
drive crazy
94
Idioms
sacar ventaja de una situación confusa
[v]
fish in troubled waters
95
Idioms
sacar los trapos sucios de alguien
[v]
dig some dirt up on someone
96
Idioms
sacar a alguien de su escondite
[v]
flush out somebody
97
Idioms
sacar los trapos sucios de alguien
[v]
dish the dirt on somebody
98
Idioms
sacar de quicio
[v]
give the pip
99
Idioms
sacar de las casillas
[v]
have one's dander up
100
Idioms
sacar de quicio
[v]
have one's dander up
101
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
gripe one's soul
102
Idioms
sacar de quicio
[v]
hack off
103
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
hack someone off
104
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
give someone the pip
105
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
drive someone mad
106
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
drive someone crazy
107
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
dig up the hatchet
108
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
unbury the hatchet
109
Idioms
sacar el hacha de guerra
[v]
take up the hatchet
110
Idioms
sacar los pies de las alforjas
[v]
go off on a different track
111
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
get rid of it by magic
112
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic something away
113
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic something up
114
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
make something disappear quickly by magic
115
Idioms
sacar algo como por arte de birlibirloque
[v]
magic away
116
Idioms
sacar a alguien a la fuerza de algún lugar
[v]
rout someone out of some place and rout someone out
117
Idioms
sacar algo de la manga
[v]
pull something out of a hat
118
Idioms
sacar algo de la boca del león
[v]
pull something out of the fire
119
Idioms
sacar de un apuro
[v]
pull the chestnuts out of the fire
120
Idioms
sacar a alguien de sus casillas
[v]
push somebody over the edge
121
Idioms
sacar de quicio a alguien
[v]
put someone's nose out of joint
122
Idioms
sacar de las casillas a alguien
[v]
put someone's nose out of joint
123
Idioms
sacar algo de la manga
[v]
pluck something out of the air
124
Idioms
sacar tiempo para disfrutar las cosas buenas de la vida
[v]
stop to smell the roses
125
Idioms
sacar de quicio
[v]
tee off
126
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's craw
127
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's gizzard
128
Idioms
sacar de quicio
[v]
stick in one's gullet/throat
129
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
take heart
130
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
pluck up one's courage
131
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
find strength out of weakness
132
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
gather one's strength
133
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
make an utmost effort
134
Idioms
sacar fuerzas de flaqueza
[v]
bring oneself to do something
135
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a tight spot
136
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a jam
137
Idioms
sacar a alguien de un apuro
[v]
get someone out of a fix
138
Idioms
sacar a alguien de si mismo
[v]
drive someone up a wall
139
Idioms
sacar el vientre de mal año
[v]
eat fairly enough
140
Idioms
sacar la tripa de mal año
[v]
eat fairly enough
141
Idioms
sacar de la puja a alguien
[v]
get someone out of a fix
142
Idioms
sacar la tripa de mal año
[v]
be full up
143
Idioms
sacar la barriga de mal año
[v]
eat fairly enough
144
Idioms
sacar el vientre de mal año
[v]
be full up
145
Idioms
sacar la barriga de mal año
[v]
be full up
146
Idioms
sacar a alguien de la duda
[v]
clear things up for someone
147
Idioms
sacar a alguien de dudas
[v]
clear things up for someone
148
Idioms
sacar a alguien de las garras de alguien
[v]
free someone from his/her clutches
149
Idioms
sacar a alguien de madre
[v]
drive someone mad
150
Idioms
sacar alguien el vientre de mal año
[v]
eat more than usual (specially when you do it in someone else's house)
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sacar de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch